image-338
Knotty Translations
image-338

© 2014-2022 All Rights Reserved | Knotty Translations

Read the Privacy Policy


facebook
twitter
linkedin

Read the Cookie Policy

about me 2.jpeg

About me

Get to know more about me and my background

My name is Emma and I am an Italian translator and interpreter based in Northampton, in the UK. I am originally from Sardinia, and languages have shaped my life from the beginning thanks to the bilingual environment in which I grew up.

 

Through my studies and my personal interests, I started learning foreign languages in my early years, long before I decided I was going to follow this as a career. I obtained a degree in foreign languages from the University of Cagliari, in Italy, and then a degree in translation and interpreting from the University of Salamanca, in Spain.

 

I am currently enrolled in the Master in Translation Studies at the University of Birmingham and I am working on my final project, an extended translation of an example of young adult literature from English to Italian. I can’t wait for it to have some more shape so I can share more about it on the blog.

 

Knotty Translations was created to help businesses and individuals with their translation and communication needs, and the name is a tribute to the versatility of English spelling and pronunciation, and its propensity for creating puns. Knotty refers to the naughty linguistic knots that I hope to undo for you.

 

If I had to describe myself in a few words, I would probably say that I am a passionate traveller and a tea lover. I have lived in several countries, including France, Australia, and New Zealand, having the opportunity to familiarise myself with the local cultures, a knowledge that I apply daily in my work.

 

Along with travelling, reading and writing are two of my main passions. I write about languages, translation, and books in my blog. I write mostly in Italian, but you will also find some articles in English.

 

In my travels as in my daily life, I try to reduce the impact I have on the environment and to cause as little damage as possible to it. In my profession, I try to follow the same principles and to work with clients who share similar values.

Professional affiliations

I am a member of IAPTI, the International Association of Professional Translators and Interpreters, and an Associate within ITI, the Institute of Translation and Interpreting, and I abide by their professional codes of conduct.

 

Click on their logos to visit my IAPTI profile and to read my interview on the ITI website and get to know more about me.

iapti member logo
iti associate logo.jpeg
Create Website with flazio.com | Free and Easy Website Builder